Translation requires not only mastery of a foreign language,
but also a deep comprehension of one′s own.
A consummate translation must account for cultural nuances of the source text, as well as grammatical and
stylistic correctness in the target language. This is the guiding principle for every text that I work on.
I have been translating professionally since my graduation from the University of Calgary in Calgary,
Alberta, Canada in 2006.
Translation provides me with a fascinating opportunity to explore German, a language that I have been
studying for nearly a full decade, and it also gives me greater insight into and understanding about
English, my native tongue.
I live and work in Berlin, Germany, the greatest city in the world...
– Matthew Schneider Translation – All rights reserved – © 2009 –
>BIOGRAPHY   |   PROCESS   |   TOOLS   |   CLIENTS   |   CONTACT
DE - EN
| More